Published Friday, August 25, 2006 by O. Elias Lira | E-mail this post
Carmen: L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser, et c’est bien en vain qu’on l’appelle, s’il lui convient de refuser! Rien n’y fait, menace ou prière, l’un parle bien, l’autre se tait; et c’est l’autre que je préfère, il n’a rien dit, mais il me plaît.
L’amour! l’amour! l’amour! l’amour!
L’amour est enfant de Bohême, il n’a jamais, jamais connu de loi, si tu ne m’aimes pas, je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
Choeur: Prends garde à toi!
Carmen: Si tu ne m’aimes pas, si tu ne m’aimes pas, je t’aime!
Choeur: Prends garde à toi!
Carmen: Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
L’oiseau que tu croyais surprendre battit de l’aile et s’envola; l’amour est loin, tu peux l’attendre, tu ne l’attends plus, il est là. Tout autour de toi, vite, vite, il vient, s’en va, puis il revient; tu crois le tenir, il t’évite, tu crois l’éviter, il te tient!
Excepto donde se indique lo contrario, toda la obra intelectual contenida en el presente sitio pertenece exclusivamente al autor de 'Carissima In Deliciis'. Derechos reservados.Licencia de Creative Commons.